►II.11. HAMAS HAMAS · T

Hamza awal yang tidak memiliki tanda ء disebut persimpangan hamza · t (hamzah junctionis) همزة وصل. Junction hamza · t hanya diucapkan setelah jeda. Jika tidak, kata itu terlepas dari ucapan bersama dengan vokal pendek yang mengikutinya.

Junction hamza tidak pernah menjadi bagian asli dari kata-kata Arab (kecuali dalam kasus yang jarang terjadi dimana ia muncul dari elemen demonstratif / preformatif ʔ -, seperti dalam artikel yang pasti ʔ · al-). Junction hamza hanya membawa vokal prostetik ʔV- yang melekat pada kata-kata dengan kelompok konsonan awal CC-> ʔVCC- (V berarti vokal pendek yang tidak ditentukan, biasanya itu adalah i, tapi dalam kata kerja imperatif juga bisa berarti; konsonan yang tidak ditentukan; ungkapan A> B berarti perubahan A ke B, ungkapan A <B berarti sebaliknya).

Bahasa Arab standar, seperti yang mungkin dilakukan Proto-Semit, tidak memungkinkan kelompok konsonan kata-awal (atau suku kata awal). Kelompok seperti itu muncul dalam beberapa kata Arab asli karena vokal syncope CVC-> CC-. Vokal prostetik ʔV- ditambahkan di depan gugus tersebut untuk mempertahankan struktur silabus normal. Vokal prostetik ini mengharuskan hamza diucapkan setelah jeda, karena suku kata bahasa Arab tidak dimulai dengan vokal.

Dalam terminologi bahasa Arab, peraturan tersebut mengatakan bahwa sebuah kata tidak dapat dimulai dengan sebuah "huruf yang masih ada" حرف ساكن, yaitu sebuah huruf yang tidak diikuti oleh vokal. Jadi, sambungan "bergerak" hamza · t dilekatkan pada beberapa jenis kata yang jika tidak akan dimulai dengan huruf yang masih ada.
Kunjungi:Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare

Sebagian besar dialek bahasa Arab modern tetap tidak mengizinkan kelompok konsonan awal dan menggunakan jembatan prostetik untuk menghilangkannya. Namun, dialek Maghreb dicatat karena tidak memiliki batasan ini dan memiliki suku kata dengan kluster konsonan awal sebagai jenis suku kata yang umum.

Hamza awal yang membawa tanda ء disebut disjungsi hamza · t (hamzah disjunctionis) همزة قطع. Hamza ini tidak pernah berhenti berbicara. Ini bisa menjadi salah satu bagian dari akar atau bagian awalan derivasional atau infleksi.

Di situs ini persimpangan hamza akan ditransliterasi ʔ · (dengan tanda titik setelah tanda ʔ) untuk membedakannya dari disjunction hamza · t.

Transliterasi Suara Kriptografi
أل ʔal ʔal ال ʔ · al ʔal
أن ʔun ʔun ان ʔ · un ʔun
إس ʔis ʔis اس ʔ · adalah ʔis

►II.12. DITERIMA ʔalif



Disebutkan di §II.4.C.b. vokal panjang terminal tersebut diucapkan pendek. Ini mungkin alasan mengapa vokal terminal - yang menunjukkan ʔalif dipanggil oleh ahli tata bahasa "yang dipersingkat ʔalif" الألف المقصورة. Istilah "shortened ʔalif" diterapkan oleh para ahli tata bahasa tidak hanya untuk vokal - yang menunjukkan ʔalif tetapi juga untuk surat ini ى, yang berbeda dari yȃʔ ي hanya dengan tidak memiliki dua titik di bawah ini. (Perhatikan, bagaimanapun, bahwa di Mesir dua titik dari huruf y biasanya ditinggalkan secara tidak tertulis.)

Asal usul simbol ى dan ي keduanya mewakili surat yang sama, yaitu yȃʔ. Namun, ketika terminal yȃʔ didahului oleh sebuah vokal pendek dalam suku kata tanpa tekanan, terminal tersebut dijatuhkan dari ucapan dalam kebanyakan dialek bahasa Arab Klasik.
Kunjungi juga:Kursus Bahasa Arab Di Pare
Artinya, terminal yang tidak bertekanan - akan dikurangi menjadi - a (dalam banyak dialek pengucapan yang sebenarnya adalah - pm> - i, dan ini masih ada sampai sekarang) (lihat §II.19. & §II.21.Ahη. ). Dengan demikian, asli - lalu dan - - keduanya digabungkan secara fonologis sebagai - a. Inilah alasan mengapa ahli tata bahasa menerapkan istilah "shortened ʔalif" ke terminal 1 dan ى.

Di situs ini, ʔalif yang dipersingkat yang terlihat akan ditransliterasikan · y (y diawali dengan titik).

Transliterasi Suara Kriptografi
كى ka · y ka كي kay kaj

Komentar

Postingan populer dari blog ini

►II.14. SYLLABLES